Punch Shoe Polish tweets
Alan from Mississipi
— ¿Nivel de inglés? — Alto. — Traduzca "un zapato". — A shoe. — Salud JAJAJÁ. — ¿Estoy contratado? — No.
Common White Girl
I kind of find it hard to believe that no one else in the kingdom had Cinderella’s shoe size.
Sarcasmos !
—¿Nivel de inglés? —Alto. —Traduzca “un zapato”. —A shoe. —¡SALUD! JAJAJAJA. —¿Estoy contratado? —No.
Risas y Mas Risas
—¿Nivel de inglés? —Alto —Traduzca "Un zapato" —A shoe —Salud JAJAJAJA —¿Estoy contratado? —No.
Amador Rivas
-¿Nivel de inglés? -Alto. -Traduzca "un zapato". -A shoe. -Salud JAJAJAJAJAJA JÁ. -¿Estoy contratado? -No.
#Chistes
–¿Nivel de inglés? —100% —Traduzca "Escoger un zapato" —Pick a shoe —Haga una oración —Pick a shoe, Impact trueno! –Contratado
MLB
BREAKING: @Reds punch ticket to #postseason with 10th-inning #walkoff over Mets and #STLCards' victory over Nats: http://t.co/gvADJB73CY